Writing about the PPACA in Japanese XD
Continuing to look up info on the PPACA for 文章表現 class. It’s difficult translating the information and my thoughts into Japanese, since a lot of the vocabulary is specialized and often doesn’t have a single definitive translation.
For example, there were quite a few different translations for the “board” part of “Independent Payment Advisory Board,” but eventually I went with 機関 (独立支払諮問機関).
I went with 保険加入の義務付け for the “individual mandate” clause of the PPACA, which has been a hot topic since Judge Hudson of Virginia declared it an unconstitutional expansion of the Commerce Clause.